EURIDICE

ik struikel achter je aan naar het leven
blij dat jij je mond houdt malle zanger
als jij zingt dan gaat mijn verstand op nul
jij zong zelfs zo net de dood van zijn stuk
ook mij spon jij vroeger in het spinrag van je lied
eerst in de riolen van de dood heb ik geleerd
wat het betekent om vrij te zijn
loop niet zo jachtig terug naar het leven orpheus
ik moet nog wennen aan de gedachte thuis te komen
ik was daar beneden niet alleen verlost van jouw gezingzang
maar ook van de jaloezie en naijver
niet langer belaagd door de schapenscherende aristaeus
die op de loer lag om mij te schaken
ik was de aandacht van die aanbidder
en de tweestrijd van rivalen al lang beu
loop niet zo haastig naar ons verleden terug orpheus
ook de god van de herders zal weer aan onze deur staan
de adder bijt in het leven wel feller dan in de dood
maar ik ben er niet zo zeker van of de slang
deze keer mijn geweifel zal afstraffen
hij verloste mij ook van een geluk
waarmee ik mijzelf en jou bedroog
jij ziet het licht aan het eind van de tunnel
toe orpheus doe wat de dood jou verbood
kijk eens over de schouder waar ik blijf

Published in: on januari 9, 2020 at 11:28 am  Geef een reactie  

The URI to TrackBack this entry is: https://gerritpleiter.wordpress.com/2020/01/09/euridice/trackback/

RSS feed for comments on this post.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

%d bloggers liken dit: